Dmitrii-Mishor писал(а):


Я всё вижу. Смотрю с компа, браузер Хром.
Имя: Людмила
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая ДушуDmitrii-Mishor писал(а): ![]() ![]() Я всё вижу. Смотрю с компа, браузер Хром. Дороги — самый сильный наркотик, какой только есть на земле, а каждая из них ведёт к десятку других...
|
|||
|
Имя: Дмитрий
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая ДушуLuska писал(а): ![]() ![]() Проверил. Ни с компа,ни с телефона,ни с Хрома ни с Яндекса,ничего.Ну,в принципе ясно,почему. В лесу прямых дорог не бывает.
|
|||
|
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая ДушуС Джан-Кутараном связаны грустные воспоминания. Лет 15 назад мы вшестером, двумя группами, за день, на северо-восточном склоне, на месте бывшего горельника высадили пару тысяч сеянцев Крымской сосны (2 ведра). Потом дня три спина не разгибалась
![]() ![]() |
|||
|
Имя: Людмила
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая ДушуDmitrii-Mishor писал(а): ![]() ![]() Luska писал(а): ![]() ![]() Проверил. Ни с компа,ни с телефона,ни с Хрома ни с Яндекса,ничего.Ну,в принципе ясно,почему. В этой теме фотки из форумной галереи. То есть и в ней не видно? А свои у себя в галерее тоже не видите? Спасский писал(а): ![]() ![]() ![]() Очень жалко. Это не просто гоблины, это гоблины-уроды ![]() Дороги — самый сильный наркотик, какой только есть на земле, а каждая из них ведёт к десятку других...
|
|||
|
Имя: Дмитрий
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая ДушуLuska писал(а): ![]() ![]() Людмила, зашёл в галерею. Все фото видно, в отчете-не видно ![]() Чудеса. В лесу прямых дорог не бывает.
|
|||
|
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая ДушуПрочитав возникшее обсуждение, я так и не понял чьи фотки не видны
![]() ![]() Если не видно фотографий из темы "гора Джан-Кутаран...", то очень странно - они размещены и в форумской галерее и лично мне видны в этой теме, размещались в соответствии с инструкцией и без каких-либо дополнительных манипуляций ![]() |
|||
|
Имя: Людмила
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая Душуayaks писал(а): ![]() ![]() ![]() Ага. Поняла, что не поняла, хорошо, что есть, кому объяснить ![]() ![]() Дороги — самый сильный наркотик, какой только есть на земле, а каждая из них ведёт к десятку других...
|
|||
|
Имя: Вячеслав
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая Душуaigorsvv (Игорь Афонченков) писал(а): ![]() ![]() ayaks писал(а): ![]() ![]() Топонимы с компонентой ЕНИ- в Крыму распространены и применительно к топонимам толкуются очень просто: ЕНИ (yeñi), ЯНИ (yañı) - "новый". Арабизм. Например, Ени-сала (новая деревня) или Ени-кале (новая крепость). Со второй компонентой чуть сложнее - ШАР, -ШЕР, -ШЕХР, - ШЕХЕР от şehr/şeher/şeer - "город". Персизм. В качестве примера, бахчисарайские мечеть и фонтан в махалле Шехер-устю. У тюрколога Пожалуйста зарегистрируйтесь чтобы увидеть ссылку есть ряд работ 1970-1990 гг. по взаимоотношениям Золотой Орды с генуэзцами и венецианцами, которые в 13-14 веках конкурировали на побережье Крыма. У Григорьева есть статья "Золотоордынский город Янгишехр", 1994 г. К сожалению, я не смог ее найти. Скопирую из другой его работы (про ярлыки ханов венецианским купцам) один абзац:"Подлежащий рассмотрению исторический источник представляет собой составную часть комплекта из трех документов, одновременно оформленных в золотоордынском городе Гюлистане в 1356 г. Комплект включал в себя ярлык хана Джанибека (1342-1357), текст которого до нас не дошел. Содержание его повторяется в письме начальника Крымского тюмена Рамадана венецианскому дожу Джованни Градениго (1354-1356). Названное письмо является второй частью комплекта. Его содержание уже анализировалось. Третья, последняя, составляющая комплекта —настоящее уведомление. Оно было обращено к венецианским купцам, намеревавшимся поселиться в ордынском городе — порте Янгишехре. Этот крымский порт, в итальянских документах носивший имя Провато, в Орде назывался по-тюркски Янгишехр. Он располагался в непосредственной близости от Кафы (Феодосии) на берегу бухты, которая теперь именуется Двуякорная." То есть, lo Provato у итальянцев, Янгишехр у ордынцев. И это задолго до османских янычар 1475 года. Простой перенос названия города-порта на окрестные хребты и бухту. |
|||
|
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая ДушуДегустационный зал писал(а): ![]() ![]() Безусловно, это тоже интересно. ![]() Но (!), являясь полным дилетантом и профаном, нахватавшимся только некоторых азов в интернете и из доступной литературы от туда же, меня смущают некоторые моменты - и в моем сообщении и в Вашем. 1) Я ссылался на текст из очерка уважаемого Игоря Афонченкова. Текст, представлялся мне как информация из описания достаточно известного исторического события. Поразмыслив (и посмотрев в сети) я пришел к выводу, что определить, к какому событию относится данная информация, я не могу (во всяком случае быстро и просто). А расстояния для переселения и смена объекта проживания более чем приличные. ![]() 2) Дегустационный зал писал(а): ![]() ![]() Дегустационный зал писал(а): ![]() ![]() Нахватавшись азов, и поверхностно понимая объяснения лингвистов (опять же из сети) и от моего знакомого, владеющего арабским и азами персидского языка, – я уяснил, что этническая группа на определенной исторической территории и языковая группа исторически определенных этносов по сути вещи разные, но каждая из которых имеет лингвистическую составляющую. То есть трактовать топоним с привлечением разных языковых групп можно, но нужно обосновывать свою трактовку. Несколько отвлеченный пример: если на протяжении небольшого отрезка горного пути, обозреваются условно 5 объектов, и при этом названия 4-х из них трактуются как крымско-татарские, а 5-й трактуется как монголоизм, то такой подход-трактовку нужно обосновывать в части правомочного привлечения монголоизма. В противном случае очень легко обосновывать массу топонимов (если подробнее, то лучше заглянуть в мою же тему про Парсук-Кая, но можно и не смотреть если Вы все это знаете.) Что же мы имеем при рассмотрении названия «Янгишехр»: Арабский – семитская языковая группа (при этом знаю, что значительное воздействие оказал на персидский язык – до 60% слов-заимствований). Персидский – индоиранская языковая группа. Турецкий, крымско-татарский, ногайский – кыпчакская языковая группа. Думаю, что как заимствованное слово нельзя использовать – даже сейчас трактуется из корней слов разных языков. То есть, составной топоним из разных языковых групп привнесен в местную этническую среду с другой языковой группой (которая также заимствовала персизмы и арабизмы). Это не контраргументы это то, что меня смущает. ![]() 3) По археологическим публикациям о данной местности (смутило что Янгишехр – город): С.Г. Бочаров Историческая география крымских территорий Генуэзской Газарии (1275—1475 гг.) 2019г. С.Г. Бочаров Археология Венецианской Газарии ХIII-XVвв. Определение термина и научное содержание. 2017г. Из указанных источников: Провато – якорная стоянка в восточной части Двухякорной бухты и сезонная тоговая фактория венецианцев. В этот же исторический отрезок, веницианцы торгуют в Солдае (Судаке) и Калиере (Курортное). При генуэзцах разрешенная 3-х дневная стоянка. Посидима – поселение на холме Тепсень (Коктебель). Есть прослеживаемый генуэзский мол, торговали – грузились генуэзцы, лет на 70 позже, чем веницианцы в Провато. Калиера – поселение и укрепленный генуэзский замок. Примечательно, что 100 лет назад Калиера и бухта «примерялись» на поселение Провато. Города в те времена: Каффа и Солдая. Других городов нет. История и археология Крыма 2020 Вып.XIII. Статья: Гукин В.Д. Археологические разведки района Тихой бухты в окрестностях пгт. Коктебель в 2019 году. Поселение в Енышарской (Тихой) бухте обследованное экспедицией ЮВКАЭ ГЭ в 2019 году: Средневековое поселение: 24 объекта всего, 15 каменных построек, однонефная церковь(!), могильник и укрепление типа «караван-сарай». Размеры 700…800х200…500 м. Классифицируется как поселение у разрешенной якорной стоянки венецианцев. Определен как поселок, на город не тянет, но в 2018-м и про него было мало, что известно (для меня наличие церкви там вообще открытие – абсиду видел лично). Города пока не намечается в округе… пока во всяком случае. ![]() В общем, не сочтите за критику, только измышления. ![]() |
|||
|
Имя: Александр
|
Гора Джан-Куторан – Спасающая Душуayaks писал(а): ![]() ![]() Может и ошибаюсь , но существует три версии имени Хачатур . 1. ниспосланный св. Крестом , 2. крест дающий , 3. дающие крест или подающий крест . Если придерживаться переводу этого имени , то Хач - крест , Тур - дающий . Ряд армянских имен, хотя и не являются библейскими, но все же имеют религиозное значение. Такие имена являются переводом чужеродных религиозных имен. Например, Хачатур – «ниспосланный св. Крестом». Если ты нашел дорогу без препятствий, скорее всего, она никуда не ведет
|
|||
|
Вернуться в Отзывы об отдыхе в Судаке
Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 1